4 avril 2013 – 18 h 34 min

Bonsoir à tous !
Z’auriez pas vu l’printemps ? Ah… Vous non plus… Bon, puisque apparemment nous sommes plusieurs à nous peler les miches ce soir, voilà de quoi réchauffer nos grands cœurs de pervers !! Les deux sorties de ce soir sont… *roulement de tambour* … :
- Hard Core Heart chapitre 6, une nouvelle aventure des Bokuchanzu !
- Mayonaka no Oyatsu chapitre 2, où Taira gagne en assurance (la drague arrive ! YOUHOU !)
Bonne lecture à tous !
ET NOUS RECHERCHONS TOUJOURS:
Un(e) traducteur/trice d’anglais
Un(e) traducteur/trice de japonais
Envoyez votre candidature à
cnt.contact@rocketmail.com
ou chounotsuki.contact@gmail.com
28 mars 2013 – 1 h 36 min
Hi darlings !
Aujourd’hui est une date particulière puisqu’elle marque le renouveau ! Certes, ce n’est pas notre première sortie depuis l’arrivée du printemps, mais on est un peu comme ce fameux printemps, c’est à dire un peu tardifs !
Bon, commençons par le commencement ! On ferme aujourd’hui un volet derrière Happy Yarô Wedding, avec le chapitre 6 et l’extra qui viennent clore ce volume ! Rendez-vous bientôt avec Utsukushiki Kemonotachi pour la suite des aventures de Chiharu et Kazuki, ainsi qu’un petit passage d’Akira et Yûhi !
Et notre célébration majeure du printemps, c’est le début de Mayonaka no Oyatsu dont nous sortons aujourd’hui le premier chapitre avec un plaisir qu’on ne boude pas ! Personnellement, je suis tombée amoureuse des mangas de Kanda Neko, son trait magnifique et son humour. Ses histoires sont mignonnes à s’en taper le cul par terre, à tel point que même moi qui suis pourtant allergique au kawaii, je peux les lire et les relire, et les re-relire, et les… Bref ! J’espère que vous y prendrez autant de plaisir. Et pour inaugurer ce nouveau projet, on a commencé à exploiter notre nouvelle recrue, Skyland, à qui on souhaite la bienvenue !!
Bonne lecture ! Rock on ! 

REJOIGNEZ-NOUS !
NOUS RECHERCHONS:
-> 1 traducteur/trice d’anglais <-
-> 1 traducteur/trice de japonais <-
(cnt.contact@rocketmail.com ou chounotsuki.contact@gmail.com - pour le japonais ça peut attendre un peu, mais pour l’anglais ça devient urgent)